關於部落格
用文字與相片走過感受人生
  • 5065

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

みちしるべ(路標)

(作詞/作曲:五郎川陸快)

もう少しで私の誕生日がやってくるけど ただ ローソクは増える
(過不久就是我的生日 只不過是蛋糕上又多了根蠟燭)
右へ左へ伸し掛かるモノの バランスの中で心は揺れる
(壓在兩邊肩上的事情 讓我內心平衡搖擺不定)

争いは嫌いだが 心の中ではいつも 誰かにピストルを向けたりしてる
(雖然討厭鬥爭 但心中就像拿著手槍指著誰)
人をつき落としても上がりたい表彰台 何かが欲しくて 何かを目指して
(即便推下別人 也想站上表揚台 想要得到什麼 又有什麼目標)

誰もが現代にみちしるべを探している
(所有人都在現實中尋找著路標)

生きるとはなんだろうか? 戦う事か 戦いを避ける事か
(活著到底意味著什麼 是戰鬥到底 還是逃避下去)
正しさとはなんだろうか? 間違わぬ事か 見失わぬ事でしょうか
(到底怎樣做才正確 是為了保證永不出錯 還是堅持自己永不迷失)

また朝が来て 顔を洗えば私に終わりがあるなど水に流れる
(當早上來到 在洗臉中的我面對終結)
悔しいくらいに かっこよくいたい 悔しいくらいに 良き人でいたい
(多懊悔地 感到痛心)

涙で枯れて 笑顔で皺が増えて 愛しき人と 何かを背負い腰を丸くする
(眼淚流乾了 笑多了臉上反增加皺紋 和心愛的人一起願背負一切重擔)
苦しいくらいに 幸せでいたい 苦しいくらいに 幸せにしたい
(掙扎地想要追求幸福 掙扎地想要使人幸福)

それでも それすら忘れる時がある
(儘管如此 偶爾也會有忘卻的時候)

優しさとはなんだろうか? 許せる事か 許さぬ事でしょうか
(溫柔到底是什麼 是寬宏嗎 還是擇善固執呢)
愛するとはなんだろうか? 思いやるだけか 疑う心をも隠す事でしょうか
(愛又是什麼 是體諒而已嗎 還是盡力隱藏起那份懷疑)

雨にもマケテ 風にもマケルけれども いつか私もみちしるす
(雖然無法躲過 那些風風雨雨 但我也終歸 會為人引路)

生きるとはなんだろうか? 戦う事か 守り続ける事か
(活著到底意味著什麼 是戰鬥到底 還是逃避下去)
正しさとはなんだろうか? 踏み外さぬ事か 自分だけが失わぬことなのか
(到底怎樣做才正確 是不做事踏空 還是不會迷失自我)

これから先歩む一歩が 死にゆく一歩でなく 生きゆく一歩であれ
(現在向前邁出一步 不是踏向死亡一步 而是邁向生存的一步)
これから先歌う言葉が 恥ずかしながらも 人の心を打つ様にと
(現在我要唱的歌 雖然有些尷尬 但仍希望能打動他人的心)
それが私のみちしるべ
(這就是我的路標)


---


這首歌平平實實,倒不如說是很貼切的訴說著
我們站在人生的道路上,一直在尋找著自己該走的方向
當下碰上很多的抉擇,會一直猶豫著哪個才是對的


我偶然從一部電影「死亡預告」看到一個即將在五分鐘後死去的人
奮力的、瀟灑的把這首歌唱完,一個帶有深沉的感情和生命的吶喊融入了歌聲之中
我雖然沒辦法完全體會假設自己知道在五分鐘後就即將死去的感覺
但我想應該也會跟他一樣吧,把希望留給這個世界
正如潘朵拉的寶盒般,即使我們正面臨著「痛苦」與「災難」
我們不能放棄,因為我們還有「希望」


現在向前邁出一步,不是踏向死亡一步,而是邁向生存的一步
一篇勵志的文章沒什麼不好,但要更重要的是
要努力的往前看,向前邁進,碰上困難也沒什麼好害怕


妳說:「這些勵志的文章、音樂、電影有用嗎?」
我說:「如果沒有這些勵志的提醒著我們,我們會怠惰下去的。」

相簿設定
標籤設定
相簿狀態