關於部落格
用文字與相片走過感受人生
  • 5064

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

Only Human


哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑 哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑 たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru
好不容易到達後  在那裡究竟有甚麼在等待我們? 逃げるためじゃなく 夢追うために    旅に出たはずさ
ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni  tabi ni te ta ha zu sa
並不是為了逃避而踏上旅程  而是為了追尋夢想 遠い夏のあの日
tooi natsu no a no hi
在那個遙遠的夏天 明日さえ見えたなら ため息もないけど
a shi te a sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do
縱使因為預見未來而失去鬥志 流れに逆らう舟のように        今は 前へ 進め
naka re ni saka ra u fune no yo- ni   ima wa mae he susume
現在也像逆流而上的孤舟一樣  繼續向前走
苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待 僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵 こぶし握りしめ 朝日を待てば
ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba
緊握著拳頭等待朝陽來臨 赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru
在透紅的手後 眼淚悄然落下 孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引 羽根なき翼で飛び立とう
hame na ki tsubasa de tobi ta to-
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛 もっと 前へ 進め
mo-to mae he susume
繼續往更遠的地方前進 雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝 闇だけが教えてくれる         強い 強い 光
nami da ke ga hoshi e te ku re ru tsuyoi tsuyoi hikari
就像在黑暗中引導我的強光 強く 前へ 進め
tsuyo ku mae he susume
讓我可以更加堅強地繼續前進

在我的心中有著一直相信我的媽媽存在 今後也請你多多關照了 總是惹你擔心 對不起呢
時常感覺到自己得身體好像不屬於自己的…我到底怎麼了啊!
想要做出時光機回到過去
不會再說想要回到那一天 我要認同現在的自己生活下去
摔倒了又有甚麼呢 再站起來就行了 摔倒的同時仰望天空 藍藍的天空今天也是 廣闊無邊地微笑著 我是活著的
人不是活在過去的 做現在能力所及的事就可以了
現實過於殘酷 過於嚴苛 連夢想都不曾給予 一旦想像未來 又有不同的淚水流出
把手放在胸口 能感覺到心跳的聲音 好高興啊 我還活著
雖然也會被無心的目光所刺傷 然而也明白了同樣有溫柔的目光 所以 我絕對不會逃避
即使如此 我還是想待在這裏 因為這裏是…我所存在的地方
(如果看不到播放器請按重新整理)
相簿設定
標籤設定
相簿狀態